【至扬州】作者:文天祥 朝代:宋代
[至扬州]至扬州原文
眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。
籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。
[至扬州]诗词问答
问:至扬州的作者是谁?答:文天祥
问:至扬州写于哪个朝代?答:宋代
问:文天祥的名句有哪些?答:文天祥
[至扬州]文天祥至扬州 书法图
至扬州书法作品
[至扬州]参考注释
[至扬州]眼穿
犹言望眼欲穿。形容殷切盼望。 唐 韩愈 《酒中留上襄阳李相公》诗:“眼穿常讶双鱼断,耳热何辞数爵频。” 宋 梅尧臣 《独酌偶作》诗:“眼穿南去翼,耳冷北来音。” 清 曾国藩 《岁暮杂感》诗之三:“莽莽寒山匝四围,眼穿望不到庭闈。”
[至扬州]今日
(1).本日;今天。《孟子·公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。” 唐 韩愈 《送张道士序》:“今日有书至。”《水浒传》第四五回:“ 杨雄 道:‘兄弟何故今日见外?有的话,但説不妨。’”《儿女英雄传》第三回:“ 华忠 説:‘今日赶不到的;他连夜走,也得明日早上来。’”
(2).目前;现在。《穀梁传·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 骆宾王 《为徐敬业讨武曌檄》:“请看今日之域中,竟是谁家之天下?” 清 黄遵宪 《台湾行》:“今日之政民为主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韦护》第一章:“然而她们却痛叱 中国 今日之所谓新兴的、有智识的妇女。”
[至扬州]城门
城墙上的门洞,设有可关闭的门,供人出入或用作防御
[至扬州]消息
(1) 情况报道
消息灵通人士
(2) 音信
杳无消息
[至扬州]黄昏
(1) 日落以后至天还没有完全黑的这段时间
奄奄黄昏后。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
渐黄昏清角吹寒。——宋· 姜夔《扬州慢》
(2) 见[傍晚]
[至扬州]惆怅
伤感;愁闷;失意
羁旅而无友生,惘怅兮而私自怜。——《楚辞·九辩》
惆怅人亡书亦绝,后人无复见《青囊》!——《三国演义》
既自以心为形役,奚惆怅而独悲?——陶渊明《归去来兮辞》
[至扬州]下山
地下采矿时挖掘的没有直通地面出口的倾斜巷道,主要用来由下向上运送矿石
宋代,文天祥