首页 > 古诗词

【在武昌作】_徐祯卿 | 明代

【在武昌作】作者:徐祯卿 朝代:明代

[在武昌作]在武昌作原文

洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?

[在武昌作]诗词问答

问:在武昌作的作者是谁?答:徐祯卿
问:在武昌作写于哪个朝代?答:明代
问:徐祯卿的名句有哪些?答:徐祯卿

[在武昌作]徐祯卿在武昌作 书法图

【在武昌作】_徐祯卿 | 明代
在武昌作书法作品

[在武昌作]译文和注释

译文
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?

注释
武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。
洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。
潇湘:湖南省二水名。
高斋:高敞的书斋。
桑梓(zǐ):《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。张衡《南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉。”
凄其:寒冷的样子。
江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。
长征:长途跋涉。

[在武昌作]诗文赏析

此诗写诗人身处异乡怀念故里之情。开篇二句借助《楚辞》句意,营造秋未至而 * 悲的氛围。中间四句将客居武昌,独宿高斋的孤寂,与夜雨江汉的凄迷之景融和无间,桑梓情怀油然而生。结尾二句以雁衬人,相辅而相成,在对雁的发问中,抒发无计消除的思乡之痛。

,

【在武昌作】_徐祯卿 | 明代
  • 【和故乡诸友见寄】_王汝玉 | 明代
  • 【和故乡诸友见寄】_王汝玉 | 明代 >> 【和故乡诸友见寄】_王汝玉 | 明代...

    【在武昌作】_徐祯卿 | 明代
  • 【二十五日有作】_石宝 | 明代
  • 【二十五日有作】_石宝 | 明代 >> 【二十五日有作】_石宝 | 明代...

    【在武昌作】_徐祯卿 | 明代
  • 【己酉秋归述怀·其三】_李之标 | 明代
  • 【己酉秋归述怀·其三】_李之标 | 明代 >> 【己酉秋归述怀·其三】_李之标 | 明代...