首页 > 古诗词

【宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡】_赵佶 | 宋代

【宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡】作者:赵佶 朝代:宋代

[宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡]原文

北行见杏花裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少无情风雨。
愁苦!问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。
无据,和梦也新来不做。

[宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡]诗词问答

问:《宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡》的作者是谁?答:赵佶
问:该诗写于哪个朝代?答:宋代
问:赵佶的名句有哪些?答:赵佶

[宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡]译文和注释

[宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡]译文

译文
那杏花仿佛是能工巧匠的杰作,用洁白透明的素丝裁剪而成。那轻盈的重重叠叠的花瓣,好像均匀地涂抹着淡淡的胭脂。新的式样,美的妆束,艳色灼灼,香气融融。即使是蕊珠宫中的仙女,见到她也会羞愧得无地自容。但是那娇艳的花朵最容易凋落飘零,何况还有那么多凄风苦雨,无意也无情。这情景真是令人愁苦!不知经过几番暮春,院落中只剩下一片凄清。我被拘押着向北行进,凭谁来寄托这重重离恨?这双飞的燕子,又怎能够理解人的言语和心情?天遥地远,已经走过了万水千山,又怎么知道故宫此时的情形?怎能不思念它呢?但也只有在梦里才能相逢。可又不知是什么原因,最近几天,竟连做梦也无法做成。

注释
①裁剪冰绡(xiāo),轻叠数重,淡着燕脂匀注:写杏花的形色。冰绡,白色丝绸,用来比喻花瓣。燕脂,同胭脂。
②靓妆:用脂粉打扮。
③蕊珠宫女:仙女。蕊珠宫是道教传说中的仙宫。
④凭寄:寄托。
⑤思量:思念。
⑥和梦也新来不做:和,连。新来,一作“有时”。

,,

  • 【送叔韶弟宰华亭】_楼钥 | 宋代
  • 【送叔韶弟宰华亭】_楼钥 | 宋代 >> 【送叔韶弟宰华亭】_楼钥 | 宋代...

  • 【次韵李季章参政哭其夫人】_陆游 | 宋代
  • 【次韵李季章参政哭其夫人】_陆游 | 宋代 >> 【次韵李季章参政哭其夫人】_陆游 | 宋代...

  • 【观音思惟像赞】_释法薰 | 宋代
  • 【观音思惟像赞】_释法薰 | 宋代 >> 【观音思惟像赞】_释法薰 | 宋代...