首页 > 古诗词

【饮酒 其九】_陶渊明 | 魏晋

【饮酒 其九】作者:陶渊明 朝代:魏晋

[饮酒-其九]饮酒 其九原文

清晨闻叩门,倒裳往自开。
问子为谁与?田父有好怀。
壶浆远见候,疑我与时乖。
“褛褴茅檐下,未足为高栖。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
”深感父老言,禀气寡所谐。
纡辔诚可学,违己讵非迷!且共欢此饮,吾驾不可回。

[饮酒-其九]诗词问答

问:饮酒 其九的作者是谁?答:陶渊明
问:饮酒 其九写于哪个朝代?答:魏晋
问:陶渊明的名句有哪些?答:陶渊明

[饮酒-其九]译文和注释

译文
清早就听敲门声,不及整衣去开门。
请问来者是何人?善良老农怀好心。
携酒远道来问候,怪我与世相离分。
破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。
举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。
深深感谢父老言,无奈天生不合群。
仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。
姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

注释
倒裳(cháng):倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。
好怀:好心肠。
乖:违背。
褴(lán)缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。
尚同:同流合污。汩(gǔ):搅混。
禀气:天赋的气性。
纡(yū)辔(pèi):拉着车倒回去。
讵(jù):岂。

[饮酒-其九]诗文赏析

(1)倒裳:倒着衣服.忙着迎客,还不及穿好衣服.
(2)好怀:好心肠.
(3)乖:违背.
(4)尚同:同流合污.
(5)汩: 音"古".搅混.
(6)纡辔:拉着车倒回去.
(7)讵:岂.
(8)驾:车驾,意谓道路、方向.

,

  • 【木连理讴】_曹植 | 魏晋
  • 【木连理讴】_曹植 | 魏晋 >> 【木连理讴】_曹植 | 魏晋...

  • 【大将军宴会被命作诗】_陆云 | 魏晋
  • 【大将军宴会被命作诗】_陆云 | 魏晋 >> 【大将军宴会被命作诗】_陆云 | 魏晋...

  • 【乐府】_曹植 | 魏晋
  • 【乐府】_曹植 | 魏晋 >> 【乐府】_曹植 | 魏晋...