【送巢道士】作者:释法薰 朝代:宋代
[送巢道士]送巢道士原文
一点灵光触处通,心空不见太虚空。
五千言把为玄妙,湿纸如何裹大虫。
[送巢道士]诗词问答
问:送巢道士的作者是谁?答:释法薰
问:送巢道士写于哪个朝代?答:宋代
问:释法薰的名句有哪些?答:释法薰
[送巢道士]释法薰送巢道士 书法图
送巢道士书法作品
[送巢道士]参考注释
[送巢道士]一点
(1) 汉字的一种笔画。常指书画中的点画
(2) 表示甚少或不定的数量
做一点事
(3) 一方面,一部分
抓住一点,不及其余
(4) 一小时
下午一点
[送巢道士]灵光
(1) 神异之光
那大圣棍起处,打倒妖魔,才断绝了灵光。——《西游记》
(2) 指画在神像头部的光辉
(3) 〈方〉∶顶用;好
他的羽毛球打得真灵光
这药不灵光
[送巢道士]触处
处处;到处
杨花触处飞
[送巢道士]心空
佛教语。谓心性广大,含容万象,有如虚空之无际。亦指本心澄澈空寂无相。 唐 王维 《青龙寺昙壁上人兄院集》诗:“眼界今无染,心空安可迷。” 唐 庞蕴 《杂诗》:“十方同聚会,个个学无为。此是选佛场,心空及第归。”
[送巢道士]不见
(1)
不曾相见
老哥俩可有日子不见了
(2)
见不着;丢失
一辆新自行车转身就不见了
[送巢道士]太虚
(1) 天,天空
(2) 古代哲学概念,指宇宙的原始的实体气
[送巢道士]五千言
《史记·老子韩非列传》:“ 老子 迺著书上下篇,言道德之意五千餘言而去,莫知所终。”后以“五千言”为 老子 《道德经》的代称。 唐 白居易 《养拙》诗:“迢遥无所为,时窥五千言。” 宋 姜夔 《永遇乐·次韵辛克清先生》词:“五千言,老来受用,肯教造物儿戏。” 鲁迅 《集外集·<奔流>编校后记》:“ 老聃 作五千言, 释迦 有 恒河 沙数说,也还是东洋人中的‘好事之徒’也。”
[送巢道士]玄妙
深奥微妙
玄妙的学说
[送巢道士]如何
(1)
(2) 用什么手段或方法
在退休制下如何提高津贴的问题
(3) 方式、方法怎样
接下去的问题是如何表明我们的意思
(4) 在什么情况下
姐妹三人如何再相会
(5) 怎么,怎么样
如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水浒传》
(6) [如……何],表示’把……怎么样]
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·汤问》
[送巢道士]大虫
(1).谓蚖虫。《史记·扁鹊仓公列传》:“众医不知,以为大虫,不知伤脾。” 司马贞 索隐:“即蚖虫也。”
(2).指老虎。 唐 李肇 《唐国史补》卷上:“大虫老鼠,俱为十二相属。”《水浒传》第二三回:“那一阵风过处,只听得乱树背后扑地一声响,跳出一隻吊睛白额大虫来。”
宋代,释法薰