首页 > 古诗词

【秋夜宴临津郑明府宅】_杜审言 | 唐代

【秋夜宴临津郑明府宅】作者:杜审言 朝代:唐代

[秋夜宴临津郑明府宅]秋夜宴临津郑明府宅原文

行止皆无地,招寻独有君。
酒中堪累月,身外即浮云。
露白宵钟彻,风清晓漏闻。
坐携余兴往,还似未离群。

[秋夜宴临津郑明府宅]诗词问答

问:秋夜宴临津郑明府宅的作者是谁?答:杜审言
问:秋夜宴临津郑明府宅写于哪个朝代?答:唐代
问:秋夜宴临津郑明府宅是什么体裁?答:五律
问:杜审言的名句有哪些?答:杜审言

[秋夜宴临津郑明府宅]杜审言秋夜宴临津郑明府宅 书法图

【秋夜宴临津郑明府宅】_杜审言 | 唐代
秋夜宴临津郑明府宅书法作品

[秋夜宴临津郑明府宅]译文和注释

译文
我这个人于世上或走或止都无地可依,现在可以往来相访的就只有你一个人了。
今天我遇到了你,席间又有好酒,酒逢知已,真可以一醉几个月,把身外的一切都可忘掉,视之如浮云一样了。
由于我和明府情怀兴奋融洽,所以一直饮到霜白风清、钟漏俱残,还要继续饮下去。
天亮临行时似携余兴而走,虽然已经分别,犹觉得尚未离开同伴一样。

注释
临津:古县名,故址在今江苏宜兴县西北五十里处。明府:汉代对郡守的尊称,唐代亦称县令为明府,郑明府是杜审言同郡的僚友,其名字不详。
行止:行进,退止,即进退出处之意,无地没有着落,意即进退失据或进退维谷。
独:唯有,君古时对人的尊称,这里指郑明府。
累:连续,经历。月:岁月。
浮云:飘浮的云彩。
宵:夜。
漏:名词,即铜壶滴潘,古代计时之器。
坐:因,由于。携:执持,带着。
离群:离开朋友、伙伴。

[秋夜宴临津郑明府宅]诗文赏析

露:一作霜。

,

【秋夜宴临津郑明府宅】_杜审言 | 唐代
  • 【游春词二首】_王涯 | 唐代
  • 【游春词二首】_王涯 | 唐代 >> 【游春词二首】_王涯 | 唐代...

    【秋夜宴临津郑明府宅】_杜审言 | 唐代
  • 【田园乐七首·其三】_王维 | 唐代
  • 【田园乐七首·其三】_王维 | 唐代 >> 【田园乐七首·其三】_王维 | 唐代...

    【秋夜宴临津郑明府宅】_杜审言 | 唐代
  • 【府试丹浦非乐战】_李频 | 唐代
  • 【府试丹浦非乐战】_李频 | 唐代 >> 【府试丹浦非乐战】_李频 | 唐代...