首页 > 古诗词

【夜飞鹊·河桥送人处】_周邦彦 | 宋代

【夜飞鹊·河桥送人处】作者:周邦彦 朝代:宋代

[夜飞鹊·河桥送人处]夜飞鹊·河桥送人处原文

河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉,铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。花骢会意,纵扬鞭,亦自行迟。迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。兔葵燕麦,向斜阳,影与人齐。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。

[夜飞鹊·河桥送人处]诗词问答

问:夜飞鹊·河桥送人处的作者是谁?答:周邦彦
问:夜飞鹊·河桥送人处写于哪个朝代?答:宋代
问:周邦彦的名句有哪些?答:周邦彦

[夜飞鹊·河桥送人处]译文和注释

[夜飞鹊·河桥送人处]译文

在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分。残月曳着余辉远远地向西斜坠,铜盘中的蜡烛也即将燃尽,清凉的露水打湿了衣襟。临别前短暂的相聚即将散离了,探头听听随风传来的渡口鼓声,看看树梢上空参旗星的光影,已是到了黎明时分。那花骢马仿佛会解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢缓行。

送别情人,我满怀离愁孤零零地踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵、燕麦长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷不止,放眼西方,空自断魂。

[夜飞鹊·河桥送人处]注释

①凉夜何其:意指夜深尚未天明。凉也作[良]。

②离会:离别前的饯行聚会。

③树杪(miǎo)参(cēn)旗:树杪,树梢。参旗,星辰名,初秋时于黎明前出现。树杪参旗,指树梢上的夜空中散布着点点繁星。

④兔葵燕麦:野葵和野麦。

⑤班草:布草而坐。

⑥欷歔(xū):叹息声。酹(lèi)酒:以酒洒地面祭。

[夜飞鹊·河桥送人处]诗文赏析

这首词调,创自清真。写离别情景,故能随意驰骋,而又与音调协合,具声乐美。

词上片写送别,下片写别后之思。词中运用陪衬、反衬、熔情入景、化用前人诗文之语等多种手法,细腻曲折地写出了送别怀人的悲凄与深情。全词所表现的惜别、怀旧之情,显得极为蕴藉,只于写景、叙事、托物上见之,而不直接流露。

起两句[河桥送人处,良夜何其?]写送别的地点、时间。时间是夜里,夜是美丽的,又是温馨可念的,故曰[良];联系后文,地点是靠近河桥的一个旅店或驿站;用《诗。小雅。庭燎》的[夜如何其]问夜到什么时分了,带出后文。[斜月远堕余辉;铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。]夜是露凉有月的秋夜。但送别情人;依依不舍,故要问[夜何其],希望这个临别温存的夜晚还未央、未艾。可是这时候,室内铜盘上已是蜡尽烛残,室外斜月余光已渐收坠,霏霏的凉露浓到会沾人衣,居然是[夜向晨]了,即是良夜苦短、天将向晓的时候。这三句以写景回答上文;又从景物描写上衬托临别时人心的凄恻和留恋。[斜、堕、余、凉],都是带有感 * 彩的字:[烛泪]更是不堪。周邦彦词喜运化唐诗。[烛泪]句即运化杜牧《赠别》诗[蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明],李商隐《无题》诗[蜡炬成灰泪始干]。

[相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。]收束前面描写,再伸展一层,说临别前的聚会,也到了要[散离]的时候,那就得探看树梢上星旗的光影,谛听渡口风中传来的鼓声,才不致误了行人出发的时刻。

[参旗],星名,它初秋黎明前出现于天东,更透露了夜的季节性。鼓,可能指渡头的更鼓,也可能指开船鼓声,古代开船有击鼓为号的。观察外面动静,是为了多留些时,延迟[散离],到了非走不可的时候才走,从行动中更细腻的写出临别时的又留恋、又提心吊胆的心情。[花骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。]写到出发。大约从旅舍到开船的渡口,还有一段路,故送行者,又骑马送了一段。从骑马,见出送行者是男性;从下文[遗钿],见出行者是女性。这段短途送行,作者还是不忍即时与情人分别,希望马走得慢点,时间挨得久点。词不直说自己心情,却说马儿也理解人意,纵使人要挥鞭赶它,它也不忍快走,这里用拟人手法,将离情别绪层曲婉转的道出。

过片[迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。]三句接写送别后归途。情人一去,作者孤独地带着离愁而归,故顿觉野外寂寞清旷,归途遥行,对同一空间的前后不同感觉,也是细腻地反映送别的复杂心情。[何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。]这三句是一个大的转折,转得无痕,使人几乎难以辨认。读了这几句,才了解上面所写的,全是对过去的回忆,从这里起才是当前之事,这样,才使人感到周词结构上的细微用心,时空转换上的大胆处理,感到这里真能使上片[尽化云烟]。《海绡说词》说[河桥]句是[逆入],[前地]句是[平出],[逆]即逆叙以往,[平]即平叙当前。这里的第一句领起后文。直贯到全词结尾;第二句情人去后,不见遗物,更无余香余泽可求;第三句写旧时路径,已迷离难认,[兔葵燕麦,向斜阳、影与人齐。]送别是晚上和天晓时候;重游则傍晚,黄昏中的斜阳,照着高与人齐的兔葵、燕麦的影子。这两句描绘[斜径都迷]之景,有意点出不同期间;又用刘禹锡《再游玄都观》诗序[惟兔葵燕麦,动摇于春风有]的典故,表示事物变迁之大。感慨人去物非的细腻心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《艺蘅馆词选》载梁启超评这两句词说:[与柳屯田之‘晓风残月’,可称送别词中双绝,皆熔情入景也。]下面三句:[但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。]说过去列坐的草地上,徘徊酹酒,向着情人远去的西边方向,望极天边,而欷歔叹息,不能自已。[欷歔]二字,直接摹态抒情。

这首词写情细腻、沉着,语句起伏顿挫,结构上层层伸展,时空变幻灵动飞扬,过渡自然,风格上哀怨而浑雅,堪称送别怀人作品中的上乘之作。

,,,

  • 【次韵常熟感旧】_陈造 | 宋代
  • 【次韵常熟感旧】_陈造 | 宋代 >> 【次韵常熟感旧】_陈造 | 宋代...

  • 【梦有饷予宝器一奁者曰僧某甲入寂奉以别也一】_方岳 | 宋代
  • 【梦有饷予宝器一奁者曰僧某甲入寂奉以别也一】_方岳 | 宋代 >> 【梦有饷予宝器一奁者曰僧某甲入寂奉以别也一】_方岳 | 宋代...

  • 【法石见李汉老参政】_刘子翚 | 宋代
  • 【法石见李汉老参政】_刘子翚 | 宋代 >> 【法石见李汉老参政】_刘子翚 | 宋代...