首页 > 古诗词

【界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)】_柳宗元 | 唐代

【界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)】作者:柳宗元 朝代:唐代

[界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)]原文

界围汇湘曲,青壁环澄流。
悬泉粲成帘,罗注无时休。
韵磬叩凝碧,锵锵彻岩幽。
丹霞冠其巅,想像凌虚游。
灵境不可状,鬼工谅难求。
忽如朝玉皇,天冕垂前旒。
楚臣昔南逐,有意仍丹丘。
今我始北旋,新诏释缧囚。
采真诚眷恋,许国无淹留。
再来寄幽梦,遗贮催行舟。

[界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)]诗词问答

问:《界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)》的作者是谁?答:柳宗元
问:该诗写于哪个朝代?答:唐代
问:该诗是什么体裁?答:五古
问:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元

[界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)]译文和注释

译文
界围岩和湘江的江畔相汇,青青的山壁,环绕着清澈的江水。
悬挂着的泉水,形成一面鲜明的水帘,排列下流,没有停止的时候。
水帘好比一面音调和谐的玉磬,敲声锵锵,响彻岩谷。
红霞笼罩在岩顶上,使我忽然想象升上天空游览的景况。
奇妙的境界,简直不可形容,即使是神鬼的工力,谅必也难造成。
忽然好像朝见玉皇,只见他的皇冠前面,垂着一排玉串。
昔时屈原被逐南来,他有意依恋神仙之地,不思回国。
如今我幸获新诏释放,开始北归。
在这里任情遨游,固然值得留恋,但我以身许国,必须迅速回朝效力,不容停留。
再来游玩,只有寄托在梦境了,行前站立良久,乘舟离去。

注释
曲:水畔。
粲(càn):鲜明。《诗·唐风·葛生》: “角枕粲兮,锦衾烂兮。”
罗注:排列下流。
韵磐:声音和谐的磬。
叩:敲击。
凝(nǐ):比拟。
碧:青绿的美玉。
锵锵:象磬声,比喻水帘声。
冠:笼罩。
凌:升上。
虚:天空。
冕:古代帝薯的帽子。
旒(liú):冕冠前后悬垂的玉串。
楚臣:指屈原。
仍:依恋。
丹丘:神话中神仙之地。
缧(léi):拘系犯人的大绳,这里指罪犯。
采真:《庄子·天运》曰,古者谓是采真之游。成玄英疏:“谓是神采真实而无假伪,逍遥任适而随化遨游也。”
淹留:停留。
遗贮:临行前久立。

[界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)]诗文赏析

元和十年(815年)正月,柳宗元因为接到来自长安的皇帝的诏书,于是自永州奉诏赴京,作者心情因为得以返京因此喜悦万分,路过界围岩时,被界围岩的美景所感染,然后又联想到自身的遭遇,于是有感而发,借景而抒情,遂作出此诗,来表达诗人自己欲施展抱负的愉悦心情。

,

  • 【对镜吟】_白居易 | 唐代
  • 【对镜吟】_白居易 | 唐代 >> 【对镜吟】_白居易 | 唐代...

  • 【重阳日寄韦舍人】_赵嘏 | 唐代
  • 【重阳日寄韦舍人】_赵嘏 | 唐代 >> 【重阳日寄韦舍人】_赵嘏 | 唐代...

  • 【寄南岳泰禅师】_齐己 | 唐代
  • 【寄南岳泰禅师】_齐己 | 唐代 >> 【寄南岳泰禅师】_齐己 | 唐代...